四川作家网 > 阅读 > 资讯
阿来代表作《尘埃落定》外篇《行刑人·银匠》出版
来源:广州日报 编辑:梁曌 时间:2021-05-07

近日,茅盾文学奖得主阿来《行刑人·银匠——〈尘埃落定〉外篇》由浙江文艺出版社“KEY-可以文化”推出。

这是继该出版品牌在2020年出版全新修订版《尘埃落定》之后,再推出的阿来作品。

《尘埃落定》的续章与扩延

本次出版的《行刑人·银匠——〈尘埃落定〉外篇》,是阿来完成长篇小说《尘埃落定》前后,以小说中三个相关或未充分展开的人物为主角而生发、延展而创作的作品。这些作品是《尘埃落定》的续章与扩延,并首度以“外篇”的概念和形式推出。

书中收入的三个“外篇”小说,在自成一个独立的虚构世界的同时,又与“主篇”《尘埃落定》形成深层的文本对话。书名中的“行刑人”和“银匠”,均为出自《尘埃落定》的人物。这些原本在《尘埃落定》中扮演着“次要人物”和“边角料”的角色,在作者阿来重新构筑的小说世界中,换了一副面貌——他们走到舞台中央,成为故事的核心和主角,发展起自己的故事,同时又与《尘埃落定》有着紧密联系。

三个“次要人物”的传奇故事

这三个“外篇”小说,为《尘埃落定》中的三个相关或“次要”的人物立传,描绘他们各自传奇的一生。

《行刑人尔依》讲述的是一个名叫“尔依”的行刑人家族的故事。“尔依”在藏语中并无实际含义,只为表明行刑人作为土司家族世袭奴隶的身份特征。老行刑人尔依育有一个儿子,这个儿子从小的口头禅是“太蠢了”。

《月光里的银匠》讲述的是天才银匠的一生。作为土司的家奴,他被赐予“达泽”的名字。“达泽”在藏语中是“月亮”的意思。在老银匠启发之下,达泽的天赋被发现,他因不想为土司做银器愤而逃亡,却因爱上一个牧场姑娘而偷了银子。事情败露后,他的手被砍掉而死去。但后来流传的银匠的故事,都不说他的死亡,而是讲述他当初坐着自己锻造的月亮升到天上去的神迹。

《阿古顿巴》讲述的是一位“智慧的化身”阿古顿巴行走在路上的故事。他因罪而入狱,却因越狱发明了锯子而名声传播。他在路上遇到了一位认定他为儿子的老妇人,他便待老妇人如母亲,为她乞讨,发挥善心,对方却始终不满足。故事的最后,阿古顿巴错失了爱情,老妇人死去,他再次踏上了孤独的浪游征途。

一个“大写的《尘埃落定》”

2020年是阿来长篇小说代表作《尘埃落定》荣获茅盾文学奖20周年。20年来,这部作品畅销不衰,好评如潮,累计销售达数百万册。小说以一个有先知先觉能力的有智力障碍少爷的视角,讲述雪域高原上最后一个土司家族的崩溃,塑造了一系列鲜活饱满、令人印象深刻的角色,如少爷、土司太太、侍女桑吉卓玛、银匠、行刑人尔依等。

阿来在《尘埃落定》代后记《落不定的尘埃》一文中所写道:“好的音乐必然会有余音绕梁,一些细小的尘埃仍然会在空中飘浮一段时间。”这些自《尘埃落定》而来的回响不断的余音,可被视作阿来“尘埃永不落定”之作。这令人不得不期待,自《尘埃落定》飘来的微小的时代尘埃,将经由诗性灵动的文字,不断放大,再放大,飘向更远的远方。

《行刑人·银匠——〈尘埃落定〉外篇》

阿来著

浙江文艺出版社·KEY-可以文化

文/广州日报·新花城记者 吴波

图/广州日报·新花城记者 吴波

视频/广州日报·新花城记者 吴波

广州日报·新花城编辑 莫斯其格