四川作家网 > 新闻 > 文学动态
“一带一路”文学联盟:文学丝路上携手同行
来源:中国作家网 王杨 编辑:骆驼 浏览量:103 时间:2021-09-11

      2013年,国家主席习近平提出“一带一路”合作倡议,古老的丝绸之路重新焕发生机。八年后,为增进“一带一路”沿线各国文学交流,发扬丝绸之路文明互鉴的优势,中国作家协会向“一带一路”沿线国家发出邀请,倡议成立“一带一路”文学联盟。 9月7日,“一带一路”文学联盟在北京正式成立,中国作协主席铁凝出席成立仪式并致辞。中国作家代表刘震云、格非、唐家三少以及中国出版集团、人民文学出版社、人民文学杂志社、作家出版社等出版机构负责人出席仪式。来自世界各地的联盟会员在线出席。成立仪式由中国作协党组成员、书记处书记胡邦胜主持。同日,“一带一路”文学联盟官方网站(www.brliterature.com)也正式开通上线,包括联盟章程、宗旨阐述、会员简介、文学资讯、视频等内容。

“共商、共建、共享”的文学交流平台

铁凝在致辞中表示:“文学永恒的主题是友谊,是合作,是人心。正如这条古老的丝绸之路,为中华文明打开了和世界不同文明对话的窗口。‘一带一路’文学联盟正是一个把我们多边和双边交流聚合起来的平台。”“一带一路”文学联盟(Literary Network of the Belt and Road),由“一带一路”共建国家和地区的文学组织,文学出版、研究、推广、版权保护机构以及文学家、翻译家、评论家、出版家等共同组建,旨在加强文学交流、增进作家友谊、推动优秀文学作品译介传播,助力文明交流互鉴,促进民心相通。 联盟以共商、共建、共享为宗旨,弘扬和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢的丝路精神,坚持相互尊重、平等协商、繁荣共进、美美与共的原则。截至目前,已有包括中国在内的36个国家的31个文学组织和19位文学家、翻译家作为创始会员加入联盟,联盟秘书处设在中国作家协会,负责联盟日常运转、活动开展、理事会决策执行等工作。

作家们对于交流平台的重要性深有感触。跟随作品的译介,刘震云曾去过很多“一带一路”沿线国家。他表示,对于作品中的细节和人物,不同民族在交流和表达中有不同意见,但相同的看法居多,“在人心、灵魂的底部,各民族人民的差别并不大”,这样的交流对于作者的创作也很有启发。文学联盟的成立,对于促进国家与民族之间的交流“具有极大的好处”。

“‘一带一路’文学联盟是一个非常重要的文学交流平台和文化机制,它的成立必将极大推动国际文学交流,促进世界各地作家们的友好往来,增进作家同行之间彼此的了解。”格非表示,自己所在的清华大学文学创作与研究中心一直致力于全球视野下的世界文学交流,希望今后能与“一带一路”文学联盟展开合作。

网络文学作家唐家三少向在线的联盟成员介绍了中国网络文学概况。中国网络文学发展20年以来,已有1400万网络作家,近5亿读者,每年都有超过5000部的网络文学作品被翻译成各种文字走进世界各国。唐家三少诚邀加入“一带一路”文学联盟的作家与中国的网络文学作家一起沟通交流,分享创作心得。

据介绍,联盟成立后,将围绕搭建文学交流合作平台、开展人员互访交流、推动优秀文学作品译介传播、加强青年文学人才培养、促进文学版权保护合作等基本职能开展工作。在举办文学论坛、作家写作营、翻译家工作坊,结合文学实际安排作家互访,为作家创作相关文学作品提供便利,组织作家参加国际文学交流,深入学校、图书馆、书店等举办文学讲座、图书推介等常态化活动之外,联盟还将大力支持优秀网络文学作品的推广传播,吸引优秀青年文学家、翻译家、评论家、出版家参与跨国采访、采风、创作、培训活动,充分发挥文学在推动民心相通上的独特作用增进民众相互理解、信任和友谊,助力国家良好关系发展。

“文学联盟是团结的开始”

巴基斯坦、马来西亚、新加坡、罗马尼亚、保加利亚、智利、俄罗斯、日本、北马其顿、希腊、韩国、尼泊尔、多米尼加、突尼斯、柬埔寨等联盟创始会员代表,通过视频连线的方式向“一带一路”文学联盟的成立表示祝贺。

“世界虽然在人类文明的推动下变成了地球村,但尚未充分开发……正如我们在宇宙中欣赏群星的美丽那样,我们也应该欣赏彼此国家的美好。这只有全人类大团结时才能实现,而团结的钥匙正是全世界的文学。”巴基斯坦文学院院长优素福·胡什克表示,“一带一路”文学联盟就是团结的开始,希望随着联盟的发展,我们能够将一个美好的世界交给后人。

马来西亚华文作家协会会务顾问戴小华也对“一带一路”文学联盟寄予厚望。她认为联盟的成立是以文学的力量将世界各地的作家凝聚在一起,期待它能够发挥强大的影响力,协助传承和发展各国文明的多样性、独特性和共同性,推进彼此相互学习、文化互鉴,以利于促进世界和平及各民族和谐。

日本中国文化交流协会会长、作家黑井千次在贺词中强调,目前新冠疫情依然在肆虐全球,衷心期待“一带一路”文学联盟接下来所开展的活动能够在此艰难的时刻开拓世界文学交流的新领域,可以关注那些被埋没的优秀作品与尚未得到世人瞩目的作家。

“我参加中俄文学交流已经有二十年了,中国早已成为我生活中不可分割的一部分。”俄罗斯翻译家罗季奥诺夫很高兴成为“一带一路”文学联盟的发起人之一,他认为目前“一带一路”沿线国家除了经济合作之外,更需要通过加强文化交流加深相互了解、巩固信任。在这方面,文学能起到不可替代的积极作用。“愿‘一带一路’文学联盟造福各国人民,让各国更加相亲,人心更加相通。钢铁就是这样炼成的。”

新加坡作家尤今与包括铁凝在内的很多中国作家有着深厚的友谊,她笔耕不辍,已经在新加坡和中国出版作品203部。在尤今看来,联盟就像是一个同心圆,把世界各地从事文学创作与活动的人联系在一起,共同建设一个精神的伊甸园,“它象征着团结、标志着力量,是横跨国际一道非常美丽的文学桥梁”。

看到世界的多样性

青年作家和翻译家们对“一带一路”文学联盟即将开展的文化交流充满期待。曾将《红楼梦》《生死疲劳》等中国长篇作品译介到保加利亚的青年汉学家韩裴在视频中引用了中国古代典籍中的名句:“千里虽遥,孰敢不至”,表达热切的心情。他希望联盟能够聚集更多“一带一路”国家的文学英才,同时让更多的人在文学文化方面深入了解中国。

北马其顿作家、翻译家冯海城认为,如果一个人只懂得一种语言,只知道一种文化和一类文学,就好像人只有一只眼睛,所看到的事物是平面的,“就不会读懂大千世界”。文学联盟的作用就像增加一只看世界的眼睛,“人需要两只眼睛才能看到三维事物,也需要文学联盟提供的交流,才能看到世界的多样性”。

希腊小说家索塔基斯认为“一带一路”文学联盟“将使得作家和人民走得更近”,通过联盟成员的合作与共识,“催生许多美好和有创造性的东西”。

智利作家、文学经纪人维维安·拉温在太平洋海岸送来祝福,祝愿“一带一路”文学联盟长盛不衰,硕果累累。她说,太平洋的浪涛也冲刷着中国的海岸,就像这片丰饶的海域以水来护佑我们一样,我们也应当通过“一带一路”文学联盟互相翻译、互相阅读、交流作品来为文化而工作。

“一带一路”文学联盟的成立和联盟各创始会员的加入,充分体现了国际文学界对加强交流的渴望。正如中国作协主席铁凝在致辞中所说,文学联盟的成立,“是文学丝路上的一个新的起点”。中国文学同世界文学在丝路上的相逢和交汇,将为人类的未来碰撞出绚丽的灵感、创造出无穷的可能,为古老的丝路续写优美的华章。